fromtheblue

이것 저것

Damons year - Busan 和訳/意訳

こんにちは。Belleです。

正直軽い日記過ぎて挨拶いらないレベルではあるけれど。

 

お正月やることは他にもたくさんあるけれど、お正月で少し時間があるからと理由をつけていつもやっていないことをやりたいなあと、勉強がてら久しぶりに歌詞の翻訳をしました。曲紹介くらいに思ってくれたら。

 

最近大好きなDamons year。プレイリストをずっと流し続けて、母親に「いつもどこでそんな悲しい曲見つけてくるの?」と言われるけど、何か読んでいた小説のBGMだったのか、普段からk-indieはよく聞くのでたまたま流れたのが気に入ってアーティストを調べて聴き始めたのか、覚えていません。

 

ところで歌詞に出てくる빗대어 보고の部分どうするのが正解か全然分からなかったので、適当に入れました。こうじゃない?っていうのがあったら教えてほしいです。

 

Damons year - Busan

youtu.be

 

 

내게 남은 너의 향기가

이제는 희미해져서

 

私に残ったあなたの香りが

もう微かになって

 

나는 어떤 그리움으로

살아가야 하나

 

私はどんな恋しさで

生きていけばいいだろう

 

눈에 보이는 기억은 찬란하고

분홍빛을 띠어

 

目にみえる記憶は煌びやかで

ピンクの光を帯びる

 

내 눈에 비치는 모든 환상을

못 본 체 했었네

 

私の目に映る全ての幻想を

見えなかったふりをしてきた

 

나의 주변에는 너와

비교되는 것이 없어서

 

私の周りにはあなたと

比べられるものがなくて

 

나도 모르게 누구를 만날 때 마다

빗대어 보고

 

自分でも知らないうちに誰かに会うたび

例えてみたり

 

쉬운 만남과 이별은

한 번도 내겐 없었는데

 

簡単な出会いと別れは

一度も私にはなかったのに

 

텅 빈 곁을 채우기 위한

나쁜 생각을 해

 

ぽっかり空いた側を埋めるための

悪い考えをする

 

아 아아

푸른 바다가 반짝인 어느 날

 

青い海が輝くある日

 

아 아아

그대 식은 손을 잡고

あなたの冷めた手を繋いで

 

아 아아

눈을 마주치다 입을 맞췄던

 

目を合わせて口づけをした

 

다신 오지 않을 그 날을 나는

잊지 못할 낯선 그리움으로

 

2度と来ないその日を私は

慣れない恋しさで忘れられないだろう

 

시간이 약이라는 건 누가 뱉은

거짓말이야

 

時間が解決してくれるっていうのは誰が吐いた

嘘なんだ

 

사랑은 사랑으로 잊어간다는

뻔한 가삿말도

 

愛は愛で忘れていくっていう

よくある歌詞も

 

나의 시간과 기억은 그대로 거기에

멈춰서

 

私の時間と記憶はそのままそこで

止まって

 

굳어져 가네 잃어져 가네

固まっていくね 失われていくんだね

 

난 여전히 너의 자리에 서 있어

니가 알던 모습관 달라도

 

私はいまだにあなたの元に立っている

君が知っていた姿とは違っても

 

아무리 다른 길을 다시 돌고 돌아도

나도 모르게 너에게 향하네

 

いくら違う道を回りに回っても

知らないうちに君に向かうね

 

아 아아

푸른 바다가 반짝인 어느 날

 

青い海が輝くある日

 

아 아아

그대 식은 손을 잡고

あなたの冷めた手を繋いで

 

아 아아

눈을 마주치다 입을 맞췄던

 

目を合わせて口づけをした

 

다신 오지 않을 그 날을 나는

잊지 못할 낯선 그리움으로

 

2度と来ないその日を私は

慣れない恋しさで忘れられないだろう